b起看她释放的姿态,出不出声好像就没那么重要了……
她张了张嘴,吐出不甚清晰的音节。
“对,很好,说出来……”
他鼓励地诱哄,像一个地狱的引路人,把她带向黑暗的深渊。
“fuck!”他听到她大喊。
他骤然ch0u出手。
看,他什么都没做,她靠自己ga0cha0了。
水ye激烈地喷出来,弄得他毛发sh漉漉的,人鱼线也是黏的。
他向她展示他两只空空如也的手,他在告诉她:你看,你自己就是这样放肆……
她没有看,她啜泣得不成样子,倔强地把脸偏到另一侧,身t不知道是因为激动,还是因为隐怒,全身大汗淋漓。
他忽然生出一点点怜惜之心。
他以为他已经一辈子不会产生这种毫无用处的心情了。
“好的,”好nv孩,做的好……
“我会满足你的。”他温柔地亲吻她的嘴唇,把x器t0ng进去,“fuckyou……”
就照你说的做……
夜晚。
他坐起身来,透过玻璃看窗外的桔梗花。
夏天快过去了,它们快要枯萎了。
他头一次无b憎恨时间过得这样快。
小时候在码头,他每天都向大海祈祷,让时间过得快一些吧。他不需要春夏秋冬,他不想t验四季变迁,让时间带着他逃离吧,逃离这一切……
但是他改变主意了。
或许是桔梗的香气熏晕了他,又或许是这一夜太静谧了,以至于让他产生了幻觉,让他以为一切都很好,都祥和极了——
让他想把时间停留在这一秒。
[you]
你知道elio在想什么。
他暴躁地在庭院里踱步,皮鞋碾过草坪——他是无心避开脆弱的小草的,他也不在意鞋底是否会沾上泥泞的灰尘。
“不,我不想出去。”对他意味不明的提问,你毫不迟疑地回答。
他压低声音:“再说一遍。”
哦,你喜欢看他这样,在焦虑和冲动中徘徊,用虚张声势的凶狠压抑心里的慌张无措。
“这是我的真心话——我不想出去。”你装出恭顺的样子,“我在这个房子里已经很满足了,我对外面的世界毫无兴趣。”
“你这个——”
他想骂什么呢?你低头期待着。
你可不能对上他怒气冲冲的脸,你会笑出来的。
他是多么纠结啊。
“你想出去吗?”——这本身就不是个好问题。他既希望你虚假而谦卑地回答“不”——就像你刚才那样,虔诚地表达自己的忠心,可他又希望你诚恳地对待他,即使说出来的话是违逆的。
无论是怎样的答案他都不会满意的。他在意你的方式是折磨自己,这点你已经了然于x了。
“即使我把你再锁起来吗?”他冷笑着吓唬你,“你知道的,断了三餐的滋味,或者让你和我的艾莉莎共处一室,她一定非常喜欢你——”
是的,艾莉莎喜欢所有人类,她尖锐的长牙和巨大的颚足以让她成为同族里最出se的、吃人最多的鳄鱼。
你低垂着眼:“我知道你不喜欢让我出门。我怎么会做违抗你的事?”
“哦!该si!”他捏紧你的下巴让你仰起头,b迫你与他对视,“少惺惺作态了,你违抗我的事g得还少吗?”
很多。多到你几乎可以骑到他的头上去了。
“那是很久以前了。从前违抗是因为我不ai你。”你回答,“现在有所不同。”
一发子弹显然正中命门,这正是你擅长的。他手一松,x1一口气,像是有人在背后用刀子抵着他,又像是站在火山口上——你是喷薄的岩浆。
他永远无法招架你过于直白的示好,这个弱点让他落了下风。
他骤然后退一步,像是被火焰烧得浑身滚烫。
“戴上你的帽子,跟我走。”
“好的。”你回答。
你用眼睛看到了17号院以外的景象。
住宅临近巴勒莫海岸线,天空g净如洗,下午的空气里弥漫着一gu天然的大海腥气。
17号院外面绿茵掩绕,层层警戒,紧隔一条街道的对面,却是破落的小楼和漏水的棚顶。劳斯莱斯沿着上下起伏的道路开在泥泞的巷间,飞起的水花溅在乞丐身上,一尘不染的车门映出他枯槁麻木的脸。
埃利奥目不斜视,似乎已经把他当成了si人。
你差点忘记了,巴勒莫是一个乌烟瘴气的工厂,以平民的血ye和jg神作为原材料,为上层的家族供给财富和权力,毒品、钞票在工厂里形成恶x循环,军火则传输到外面的世界。
1986年,在这个黑手党驻扎的罪恶城市,极端的贫富差距已经崭露头角,像是一节不受控制的车头,正带着巴勒莫所有的
BL耽美